Durante estos cinco capítulos he analizado los apellidos aborígenes, trabajo que significó un análisis de 430 apellidos huilliches del área cultural de Calbuco y Chiloé. Nuevamente pongo énfasis en las reivindicaciones del pueblo Mapuche, porque, reconozcámoslo o no, en nuestra sociedad chilena desde antiquísimo existe un solapado rechazo hacia las personas que llevan un apellido aborigen, e incluso en la propiedad privada, en empresas comerciales no aceptan a un gerente o ejecutivo que lleve el apellido "Wilkamán". Tampoco es concebible que en las mismas Fuerzas Armadas chilenas, en sus escuelas matrices para oficiales, no se permitan alcanzar rangos a personas que llevan el apellido Mapuche. Nunca he conocido, desde que tengo memoria, un "coronel" de apellido "Caucamán"; debe ser de origen, en lo posible, alemán, ojalá sea un Winkler, Stoecker, o de otros "nobles linajes". ¿O acaso no nos sentimos orgullosos de Lautaro, Caupolicán o Colo Colo? Que fueron tenaces soldados y estrategas de los Mapuches en la guerra de Arauco. Todo lector que tenga un apellido huilliche debe sentirse orgulloso, porque es herencia que les pertenece, no en vano recurrimos al valor que nos heredaron los verdaderos padres de la raza chilena. De allí, que cuando nos sentimos ofendidos y debemos defendernos digamos orgullosamente "no me vaya a salir el indio", apelando al coraje del pueblo Mapuche. Esta investigación también se debe a los adelantos que había hecho la Revista Cultura desde Chiloé N° 7 año 1977, trabajo que hizo el profesor Gilberto Ulloa. Todos los apellidos aborígenes con un análisis y otros aportes aparecerán en el libro que pronto estará en venta en Punta Arenas "Breve Descripción de Calbuco y apellidos aborígenes de Chiloé", allí el lector se adentrará al rico lenguaje del pueblo Mapuche.
CLASIFICACIÓN DE LOS ANTROPONOMÁSTICOS:
1.- Antropónimos relacionados con "piedra" (curra)
Canicura
Catecura
Curamilla
Huentecura
Millacura
Paillacura
Remulcura.
2.- Pedernales (llanca-licán)
Canillanca
Carrillanca
Kumillanca
Llancabure
Llancacheo
Llancán
Llancalahuén
Llancapán
Llancapani
Michillanca
Milanca
Quintullanca
Catelicán
Huentelicán
Marilicán
3.-Hidrografía
i.- Río (leufu)
Antilef
Catrileo
Catrilef
Manquilef
Huenul
Levil
Llanquilef
Paillalef
ii.- Agua (co)
Caico
Coney
Hueico
Marihueico
iii.- Nieve (pire)
Huichapirén.
iv.- Mar (lafquén)
Lauquén
Leuquén
Millaquén
Nahuelquén
4.- Elementos geológicosi.- Greda Arauz
ii.-Oro (milla)
Caimilla
Curimilla
Curumilla
Huenchimil
Huirimilla
Huirimillán
Loncomilla
Millacahuín
Millacar
Millacari
Millacura
Millalonco
Millán
Millao
Millapel
Millaquén
Millaqueo
Urimilla
4.- Pájaros que por su color están relacionados con el vocablo "milla"a) Zorzal (huilque) Huilquemilla
b) Picaflor (pinda) Millapinda.
c) Cóndor (mañke) Manquemilla
d) Kelén o pájaro cola de palo Millaqueleo
e) Ñandú o avestruz americano (cheuque) Millacheo Treuquemil.
i.-Animales que por su color se relacionan con "milla"a) guanaco (luan) Millaluan Millaluante
b) zorro (ngerü) Millaneri
c) Puma o león chileno (pangui) Millapán
5.- Vegetales i.- Antropónimos relacionados con el color verde de los bosques
Cadín
Cade
Carimonei
ii.- Plantas y sus frutos Calbullahue
Calullahue
Colil
Chodil
Marilahuén
Meripangue
Melilahuén
Paillahue
iii.- Arbustos
Cahura
Caicumeo
iv.- Arboles con sus características Calbucoy
Coihuín
Huichacoy
Lebicoy
Lemus
Remolcoy
Timeo
Taihuel
v.- Algunos frutos de árbolesLleucún (uvas coloradas, árbol "lleuque", castellanizado)
Epullao (llau-llau, frutos del coihue, o roble chileno).
vi.- Relacionados con flores (rayün) Raimilla
Raipane
Raimapo
Raín
Rainpillán
Rampillán
Reiñanco
6.- Animales mamíferos
i.- Puma o león chileno (pangui)
Ancapán
Antipani
Aucapán
Canipani
Caniupán
Caripani
Huenupán
Huichapán
Levipani
Lupán
Llancapán
Llancapani
Maripani
Millapán
Nahuelpán
Pangui
Panicheo
ii.- Tigre (nahuel) Nahuel
Nahuelante
Nahuelcar
Nahuelanca
Nahuelhuén
Nahuelhuaique
Nahuelpán
Nahuelpichún
Nahuelquín
Rainahuel
iii.- Formas apocopadas de "nahuel"Antinao
Calbún
Calfunao
Catín
Colbún
Colín
Collinao
Cumín
Curinao
Chodín
Hueiquín
Hueiquiao
Hueitiao
Huenchún
Huentén
Huentenao
Huinao
Huineo
Huirimillán
Inao
Levín
Melinao
Melineo
Nail
Paillán
Purán
Quelín
Raín
Runín
iv.- Antropónimos relacionados con animales como el zorro, coipo, carnero, chingue. Millaneri
Nahuelhueri
Antiñirre
Calucoi
Maricoi
Huenquén
Panichini
7.- Pájaros
i.- Cóndor "mañke"; Aguilucho,"ñanku".
Antimán
Antiñanco
Aucamán
Caimán
Calbullanco
Calbumanque
Carimán
Carriñanca
Cayumán
Cayumanque
Chauquemán
Cheuquemán
Chodimán
Huenchumán
Huenumán
Huichamán
Leviñanco
Lincomán
Lincoyán
Manque
Manquemilla
Manquilef
Manquilepe
Marimán
Mariñanco
Naimán
Nanco
Nancuante
Nancucheo
Nancumán
Nanculepe
Nancupel
Paillamán
Pilquimán
Quilamán
Quinán
Reiñanco
Taimante
Yudumán
ii.- Antropónimos que se relacionen con "cheuque", "avestruz, ñandú". Caicheo
Comicheo
Cheuque
Cheuquelaf
Cheuquemán
Cheuquepil
Huenchucheo
Lepicheo
Llancacheo
Pailacheo
Pichuncheo
iii.- Otros pájaros Gaviota:cau
Antecao
Caucamán
Caucau
Picaflor: pinda
Millapinda
Pinda
Jote (kanín)
Gamín
Zorzal: huilque
Quilahuilque
Tordo: quereu
Paillacar
Lechuza: Raiquen
Pato: huala
Guala
Huenchuguala
Payaguala
Tiuque: Tiucol
Bandurria: Raqui
Raquil
Churrete o piloto (tureu)
Huentureu
Lebitureu
Tereucan
iv.- Nido, casa (ruca)Caidame
Guaquel
Huilquiruca
Quinchamán (corral)
v.- Antropónimos que se relacionan con plumas (pichuñ) Ancapichún
Caipichún
Diugeniu
Huichapán
Lepicheo
Maricán
Melapichún
Melipichún
Pichún
Quilapichún
8.- Antropónimos relacionados con "serpiente" (caicaifilú)
i.- Caidane
Caihuán
Caimalgén
Caimilla
Cobi
Huichacay
Llambil
Velquén
ii.- Crustáceos Antisoli
Paiñiel
Ranín
iii.- Marisco (piure) Curipío
9.- Linajes relacionados con entes superiores y del cosmos.
i.- Espíritu (pillán)
Caipillán
Capellán
Catepillán
Maripillán
Melipillán
Pillampel
Rainpillán
Rampillán
ii.- Sol (antü)
Adiamante
Annún
Antiguay
Antecao
Antinao
Antiñanco
Antiñirre
Antipani
Calbuán
Calbuante
Carihuante
Catrián
Colhuán
Cumián
Duamante
Huenchuán
Huenante
Lebién
Leviante
Loncuante
Mariante
Melián
Meliante
Millaluante
Nahuelante
Nancuante
Paineán
Quidiante
iii.- Cielo (huenu)
Colhuén
Guenupán
Huenumán
Huenumilla
Huenul
UBICACIÓN ANTROPONOMÁSTICA EN EL DEPARTAMENTO DE CALBUCO
LUGAR APELLIDO ABTAO Ayancán, Maricahuín, Parancán, Huineo, Llaiquén, Naiquén, Naiquel, Unquén, Lleucún, Huenchur. AGUANTAO Otey, Lemus, Curiñan.
AUCHA Catecura, Colín, Nauto, Cayún.
CAICAEN Nahuelhuaique, Raipane, Talmar
COLACO Curamilla
CULLAHUE Neiquel
CHAUQUEAR Caico, Antecao, Huichacán, Colí, Paillán, Huaiquil.
CHIDHUAPI Panichini
CHOPE Calbuante, Tihuel, Teuquil, Neún.
CHULLEHUA Huinao.
DAITAO Duamante, Huirimilla.
DAO (EL) Nahuelhuén, Ralil.
HUAYUN Huirimilla, Caimilla, Nehue, Parancán, Arel, Caipichún, Ralil.
LLACO Huirimilla, Nahuelhuaique.
LLAICHA Quintullanca, Colí, Marilicán, Linco.
MACHIL-CHAUQUEAR Tihuel, Tiucol, Teuquil, Tangol, Aguilante, Linco.
PARGUA Ayancán, Maricahuín, Painel, Rampul.
PEÑASMO Quinchamán, Cobi, Huenante, Loncón, Quintuy, Caimán, Llauca, Marimán, Caipillán, Lemus.
PERHUE Quintullanca, Quinchamán, Caipillán.
POLLOLLO Caico, Marilicán, Maichil, Linco, Tihuel.
PULUQUI (estero) Caico.
PUTENIO Llanquín.
QUENU Cheuquemán, Arel.
ROSARIO (EL) Teneb
RULO Caicheo, tangol.
SAN ANTONIO Calbucura, Adío, Remolcoy, Terán, Cayumán, Remulcura, Duamante, Catecura.
SAN JOSÉ Cachi, Caimán, Taimante, Lehue, Linco, Huinao.
SAN RAFAEL Colín, Huanel, Moil, Huaiquil, Huenchucheo, Huenchur.
SAN RAMÓN (Puluqui) Teneb, Huaiquín, Ingor, Chicui.
TABON Caimalgén, Loncón, Leviante, Huinao, Teuquil.
YALE Cabero, Lafi
Los apellidos o antropónimos que no aparecen en el listado son aquellos que se han radicado en la ciudad de Calbuco; oriundos de Chiloé, de la zona cordillera de Lliguimán, El Manzano, Llanchid, Pichicolo, etc.
10.- Alianza (wichan)
Guichacoy
Guichal
Guichapay
Huichalao
Huichapán
Huichapi
Huichapo
Huichaquelén
Huichaqueleu
11.- Antropónimos que tienen directa relación con las características del terreno, su relieve o formas orográficas Ailef Ancaguay
Caimapo
Manao
Mañao
Melihuechún
Railef
Raimapo
Teuquil
i.- Instrumento Huito
12.- Antropónimos que se relacionan con reuniones humanas
i.- Reunión, fiesta (cahuín)
Maricahuín
Millacahuín
Uricahuín
ii.- Designaciones antropomásticas de tipo impresionistas:Respetuoso (ekun): Acún.
Nombre bonito (adüi): Adío.
Hijo bonito (ad-peñen): Adpel
Mirar al rostro (agge-quintui): Adquintuy
Juguetón (ahuúl): Ágil
Mal parecido (ainolu): Ainol.
Amigo, camarada (cachü): Cachi.
Cara colorada (colü-agge): Coloane.
Poblado joven (coña-cara): Coñuecar.
Enfermizo (chafol): Chavol.
Tenerse por gente (che-un): Cheún.
Cosquilloso (chicül): Chicui.
Neblina engañadora (chiwai): Chiguai.
Brillante como estrella (huange-len): Huanel.
El Guerrero (hueicha): Hueicha.
Causar dolor (huelen): Huelet.
Varón dorado (wentru-milla): Huenchumil.
El mensajero (werguen): Huerque.
El que repite, imita (inaye): Inae.
El que come, comedor (ingen): Irquén
Lígero, rápido (lefi): Lafi.
Cabeza de oro (lonco-milla): Loncomilla.
Carente, pobre (livio): Levío.
Revolcarse (laivun): Llaipen.
Sumergido, perdido (llankün): Llaiquén.
Veloz (lauca): Llauca.
Convidar (llauken): Llauquén.
El que está abajo (naghuln): Naguil.
El que se confunde (gñei-keña): Naiquén.
Enrojecido (gñei-kelü): Naiquel.
Sosegado (naq-duamn): Nauduán.
El que desata (neitun): Nauto.
El que ronca (neyün): Nayán.
Fuerte, gallardo (newen): Nehuel.
Levantado en guerra (nenem): Nenén.
Resollador, ronca (neyün): Neún.
Prisionero (nütun): Nitor.
Subírsele la vida (perangkan): Parancán.
Rastro, huella (penoe): Penoy.
Neblina que sube (perang-chiwai): Peranchiguay.
El entenado (pin-ñeñe): Piñen.
Flotador (quenai): Quinay.
El que mira (quintu): Quintuy.
Cuello florido (rayen-pülko): Rampul.
Ponerse vestimenta (tacuneln): Tacul.
Tendido, aplastado (trañma): Talma.
Tendido en las flores (trañma-rayen): Talmar.
Dejar pasar el tiempo (trekamn): Teca.
Mi pasar, mi tiempo (trekamn-iñche): Tecay
Quebrado (trangon (trafón)): Tangol.
Contraerse, acalambrarse (trünefn): Teneb.
Alistarse, prepararse (turun): Terán.
Aromático como el laurel (trihue): Tihuel.
Ensueño, soñador, éxtasis (uleuman): Ule.
Ser bonito (uñungen): Unquén.
Falto de esposa, solterón (filla-kure): Villancur.
13.- Antropónimos relacionados con oficios o profesiones.
a) Secadores de mariscos (ancül): Arjel.
b) Escarbador de pulpa de manzana (cavurn): Cabero.
c) Escarbador de la tierra (queypulin): Queipul- Caibul.
d) Recolector de llau-llau (pinatra) (depu-llau): Depullao.
e) El que labra madera (maimai): Maymay.
f) El que trabaja el oro (milla-n): Millán.
g) Talabartero que hace pieles para cubrirse (ñonke): Nonque.
h) El que hace platos de madera o metal (ralir): Ralil.
14.- Linajes no clasificados
a) Rebelde refugiado (auka-retru): Aude.
b) Astil, mango del cuchillo (cocheel): Coel.
c) Come el zorro (ingen-ngërü): Ingor.
d) Lanza ligera (lef-waiki): Lehuay.
e) Hacer señas, morisquetas (maichil): Maichil.
f) Diez pangues (mari-pangue): Maripangue.
g) Trigo cocido o pan chilote (mel-a): Mella.
h) Lugar de la mella (mel-a-hue): Mellao.
i) Rápido, torbellino (meul): Moil
j) Pirámide, altura (pilcún): Pilguín-Pilgún.
k) Tres zorzales (quila-huilque): Quilahuilque.
l) Mira desde las lomas (quintu-lefún): Quintul.
m) Tres estómagos (quila-pué): Quipué.
n) Caña o coliu de la colina (rengui-l): Runil.
BIBLIOGRAFÍA SUMARIA
ALONSO RETAMAL, Pedro: Epu mari quiñe Ulcatún. Editorial Sn. Francisco de Padre de las Casas, stgo. 1970.
ARMENGOL V. Pedro: Glosario de nombres de hombres, plantas, ríos, lugares y vocablos incorporados en el lenguaje aborigen de Chile y de otro país americano. Imprenta Universitaria, T. 2. Stgo. 1918
AUGUSTA, Fr. Félix José de : Diccionario Araucano- Español. Imprenta Universitaria, T. 2. Stgo. 1918.
ERIZE Esteban: Diccionario comentado Mapuche-español, Araucano, Pehuenche, Pampa, Picunche, Ranculche, Huilliche. Cuadernos del sur. Bs. Aires, 1960. Instituto de Humanidades Universidad Nacional del Sur.
LATCHAM, Ricardo: La organización social y las creencias de los antiguos Araucanos, Imprenta Cervantes, Stgo. 1905.
LENZ, Rodolfo: Diccionario Etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas americanas. Imprenta Cervantes, Santiago, 1905.
MEYER RUSCA, Walterio: Diccionario Geográfico etimológico indígena de las provincias de Valdivia, Osorno, Llanquihue. Ediciones Universitaria. Stgo. 2da. edición, 1982.
RAMIREZ SANCHEZ, Carlos: Voces Mapuches. Editorial Alborada, Valdivia, 4ta. edición, 1985.
TANGOL, Nicanor: Diccionario Etimológico chilote. Editorial Nascimento. Santiago 1era. edición 1976.
WILHEM DE MOESBACH, Ernesto: Voz de Arauco, explicación de los nombres indígenas, Imprenta San Fco. P. de las Casas, Stgo. 1era. Edición, 1959.
ZAPATER, Horacio: Los aborígenes chilenos a través de cronistas y viajeros. Edit. A. Bello, Stgo., 2da. edición 1978.
REVISTAS:
Cultura de y desde Chiloé. Ulloa Gilberto. N° 7, 1987, Castro.
LICEO Holanda de Calbuco. Nahuelhuaique Víctor. N° 2, 1980, Calbuco.
Revista Impactos. Año 3 nro. 27 Punta Arenas, 7 de diciembre de 1991
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Comments
20 comments to "Esteban Barruel: Los apellidos aborígenes de Calbuco y Chiloé "
01:20
Excelente trabajo. ¡Felicitaciones! Ojalá algún día terminen las odiosas diferencias sociales por el orígen. Muy interesante lectura.
17:49
quisiera saber si hay posibilidades de conocer, por este medio, el origen del apellido santul el cual esta emparentado con nahuelpan.
gracias
22:50
Yo tengo el apellido runil y estoy orgullosa de ello
22:51
al menos estoy clara de mis origenes..
18:02
jajajaj ta guena pozzZZ ajajdsadf me gusto muxio ojala
que pongas ++++
xauC-C
KaRiiThu
08:18
MI APILLIDO ES CANIHUANTE SOLO QUIERO PREGUNTAR SI ALGUIEN VERDADERAMENTE SABE DE DONDE PROBIENE MUCHAS GRACIAS
15:49
Muy buen trabajo!
Qué es del significado del apellido Hualpa???
Saludos!
00:33
Mi apellido es NITOR y me encanta, pero aparte del significado que aparece acá he encontrado 2 significados mas, uno es en latín donde NITOR significa BRILLO, y otro es en español de la RAE donde NITOR significa NÍTIDO. tendrán alguna relación?
17:14
mi apellido es hueicha me gustaria saber mas de mi apellido para hacer un arbol genealogico por favor necesito que alguien me ayude
17:56
hola hemoso trabajo, mi apellido es Ralil pero he encontrado otro significado a esta palabra "mosquito".
reiteo muy lindo trabajo...
19:44
me llamo Bernardita LLanca ..soy de osendiente mapuche y arabe es una mescla rara.....escribo porq tienes razon en muchas cosas ..yo sufri mucha descriminacion social por mi apellido me apenaba mucho a pesar q tengo hojos azules sufri mucho q hasta pense en cambiarme el apellido hoy no pienso igual tengo 28 años y me enorgullese llevarlo ...ago lo posible por averiguar todo mi origen y eso me gusta llanca creo q significa joya...en fin buen trabajo hombre...me gusto pero hay mucho mas q aprender de nuestra raza y q ojala no se pierda....
00:36
mi apellido es quillotay y queria saber si es de origen araucano muchas gracias
17:57
excelente y gran trabajo!quisiera saber si mi apellido esta dentro de estos origenes. Marcelo Chejolán.Muchas gracias.
PD:Mi mail es marcelochejolan@hotmail.com
12:25
quisiera saber el origen del apellido santul si existe algun registro..o donde buscarlo..gracias.
09:24
MUY BUEN TRABAJO SEÑOR....MI NOMBRE ES MATIAS COÑUECAR DE EL CALAFATE - SANTA CRUZ - ARGENTINA. LA VERDAD QUE AL INICIAR MI BUSQUEDA DE RAICES ME ES MUY UTIL TU INFORMACION, DADO QUE NO HE TENIDO EL PLACER DE CONOCER A MIS ABUELOS COMO PARA TENER ALGUN DATO INICIAL, A PARTE MI PARIENTE POR LO GENERAL SON BASTANTES DESINTERESADOS EN EL TEMA.
ENTONCES HAGO UN LLAMADO TODO AQUEL COÑUECAR QUE QUIERA APORTAR A LA CAUSA.
ASI TAMBIEN ESTABA MI ABUELA, LA CUAL ERA DE APELLIDO MARIPILLAN ASI QUE TAMBIEN ESPERO RESPUESTAS DE ALGUN MARIPILLA.
BUENO ME DESPIDO UN CORDIAL SALUDO Y UN PROSPERO pasar en este espacio
22:53
quisiera saber el origen de mi apellido, es RAIPANE se que significa flor pero no se de que color es ya que toda las flores tienen un color ... pero me digieron que significaba FLOR AZUL nose si es correcto por eso me gustaria saber
10:47
excelente......me gusto mxo leer esto.....quisiera saber si alguien sabe mas de mi apellido soy ULE pero he encontrado super poko y kisiera saber mas........aka dice ke significa soñadora y en otra pagina dice k es de origen Vasco....otra vez reitero muy buen trabajo...cosas asi hacen falta......
17:35
feliciotasiones porfin ay un obre de palabra donde los locos disen sus apellidos como son yo soy antilef tersera generacion
13:07
quiero saber si mella es apellido indigenas si me pueden ayudar
01:10
Ola saludos sueper buen travajo en chile la discriminicion asia los pueblos indigenas se hece porque nosotros mismos alguna vez nos sentimos ofendidos y creemos que somos menos pero si se an dado cuenta los que llevamos esos apellidos somos los mejores inteligentes amables respetuosos Buenos en los deportes memoria recordatoria y le damos envidia a las personas porque somos unicos y marcamos presencia donde estamos esto de la discriminacion es estupido yo tengo apellido huenchumil y me creo el mejor porque lo soy esto cambiara lo doy por exo porque le estamos dando verguenza a nuestros antepasados somos guerreros puros y fuertez nadie nos pisoteo en el pasado y nosotros nos dejamos discriminar supuestamete y lo se porque estoy asiendo algo para demostrar lo que siempre a sido el pueblo mapuche los mejores de america los guerreros soy diego huenchumil
Publicar un comentario